Mündliche Übersetzungen

Willkommen auf der Webseite von Nataliya Kuzmina,

Übersetzerin und Dolmetscherin

Ausbildung:

Absolventin der Staatlichen Universität Pjatigorsk mit den Abschlüssen:

  • Master der Linguistik in „Komparative Kulturstudien und innovative Redestrategien“.
  • Bachelor der Linguistik in „Theorie und Praxis der interkulturellen Kommunikation“.
    Die akademischen Abschlüsse wurden von der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen der Kultusministerkonferenz als äquivalent zu einem Bachelor/Master in Linguistik in Deutschland anerkannt.

Berufsbegleitendes Studium an der Hagener FernUniversität in Deutschland, Fachbereich „Wirtschaftsrecht“.

Ausbildung an der Inlingua Sprachschule in Hamburg/Deutschland in der Spezialisierung „Fremdsprachenkorrespondentin“ (Arbeitssprachen Deutsch Englisch und Russisch), Schwerpunkte: Geschäftskorrespondenz/Wirtschaftssprache.

Zertifikate und Qualifikationen:

Inhaberin des internationalen Zertifikats Deutsch C1, telc Deutsch C1, erfolgreich abgelegt in Hamburg, Deutschland.

Erfolgreiche Abschlussprüfung in „Rechtssprache für Übersetzer und Dolmetscher“, die die Tätigkeit als beeidigte Übersetzerin/Dolmetscherin in staatlichen und rechtlichen Einrichtungen in Deutschland ermöglicht.

Zusätzliche Qualifikation für den Unterricht in Integrationskursen in Deutschland – Zertifikat des BAMF für „Deutsch als Zweitsprache“.

Berufserfahrung:

  • Seit 2004 als Übersetzerin und Dolmetscherin in den Bereichen: Wirtschaft, Finanzen, Recht, Soziales, Kunst, Sport, Kultur und Bildung.

Lehrerfahrung:

  • 15 Jahre Unterricht in Deutsch als Fremdsprache und Englisch in Deutschland (5.000 Unterrichtsstunden im Integrationszentrum und in Online-Schulen sowie 700 Stunden in Integrationskursen).
  • Zulassung des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge zur Durchführung von Integrationskursen in Deutschland.

Mündliche Übersetzungen:

  • Dolmetschen bei Geschäftstreffen, Seminaren und Präsentationen
  • Begleitung bei wichtigen Verhandlungen, Arbeit auf Messen, Begleitung von Klienten in EU-Länder sowie Betreuung deutscher Kunden in Russland
  • Begleitung zu Notaren und verschiedenen offiziellen Einrichtungen
  • Telefonische Verhandlungen

Arten des mündlichen Dolmetschens:

  • Simultan
  • Flüsterdolmetschen (Chuchotage)
  • Konsekutiv
  • Phrasendolmetschen
  • Übersetzung „vom Blatt“

Kontakt
Nataliya Kuzmina
Linguistin_Sprachcoach für Deutsch-Russisch
Am Radeland 34
21244 Buchholz
E-Mail:info@kuzmina-deutsch-russisch.de

  • Wir werden Ihnen den Erhalt Ihrer Anfrage umgehend bestätigen und Ihnen unser Angebot schnellstmöglich per E-Mail zusenden.
  • Wir freuen uns auf Ihre Anfrage

Comments are closed.